Ladies and Gentlemen,
Chinese and Japanese characters of writing seem to consist of a couple of basic elements (lines) that you can vary with each other - that's how you can paint a character... Now if these basic elements (lines) were spread over a keyboard you could also build characters out of them - and then Romanization had less importance...
中國和日本的字符寫作似乎組成的幾個基本要素(線),你可以隨對方 - 這就是你可以畫一個字符...如果鍵盤上傳播這些基本要素(線),你也可以建立字符他們 - 然後羅馬有較少的重要性... (Chinese version)
執筆の中国語と日本語の文字が互いに異なることを基本的な要素(行)のカップルで構成されているようだ - それは、あなたが文字を描くことができる方法だ...これらの基本要素(行)は、キーボードに広がっていた場合今、あなたはまた、それらの文字を構築することができました - そして、ローマ字表記は、以下の重要性を持って... (Japanese version)
Best wishes, Joseph de la Mikula and Team
No comments:
Post a Comment